Independientemente de si usted es apicultor de forma convencional o sin tratamiento ácido, tendrá casas de abejas mejor acondicionadas y con más aislamiento: hace más frío cuando hace calor y más calor cuando hace frío. Esto significa menos compensación de temperatura por el trabajo de las abejas, sin barbas de abeja, menos pérdida de colonias por congelación y rotura de la corona alimenticia. Las colonias más fuertes producen más rendimiento.
Das Wechseln auf die heute üblichen dünnwandigen Holzbeuten war eine Folge des Material Mangels nach den Kriegen und nicht das, was den Bienen gut tut und ihrem Wesen entspricht. Artgerecht ist für sie das Leben in einem Baum bzw. in einer Wärme speichernden Umgebung anderer Art. Nicht umsonst wurde Jahrhunderte lang mit Stroh- und Schilfbeuten geimkert.
Todos los cargadores ahora también están disponibles como módulos que se pueden enchufar fácilmente entre sí. La forma del cajón sigue siendo la misma.
Puedes hacerlo con calma, las herramientas adecuadas y nuestras sofisticadas instrucciones paso a paso.
Las colmenas de poliestireno aíslan mejor que las de madera, pero según nuestros clientes también tienden a formar moho, especialmente debajo de la envoltura de plástico y en las esquinas. Para evitarlo, el fondo de la colmena está abierto. Esto, a su vez, puede provocar corrientes de aire y frío en invierno, lo que puede debilitar las colonias.
El apicultor puede elegir él mismo el método de tratamiento: Reglamento sobre enfermedades de las abejas, artículo 15
Sí, el escorpión de libro y otros insectos beneficiosos también actúan contra las polillas de cera. La cría de cal es el resultado de una humedad excesiva en las colmenas de abejas. La colonia de abejas en su entorno natural vive en un microclima saludable. Este también es el caso en OPTIMAL.
Wir haben 10 Jahre alte Beuten bei normaler Handhabe. Die Beute kann jedoch bei entsprechender Pflege (Anstriche, Öle) noch weit länger halten. Besonders lange halten die Verschalungen aus Lärche, die gegen Aufpreis machbar sind.
Masilla de abejas para evitar la entrada de humedad. El OPTIMAL está muy seco y aún no hemos cementado. Si realmente hay alguna acumulación, puedes separarla con un cuchillo largo que simplemente puedes pasar entre los cajones.
Im Gegenteil: Die Zargen sind mit einem Dichtungsmaterial ausgestattet, das die Bienen beim Zuschieben sanft weg kehrt. Diese ”Besenvorrichtung” verhindert das Zerquetschen. In unserer Kundenanleitung findest du weitere Kniffe wie du auch bei der Stapelbeute das Zerdrücken von Bienen verhindern kannst.
Cosechamos la presa según las especificaciones científicas de los científicos Schiffer/Tautz de la Universidad de Würzburg y Büchler/Kirchhain et al. desarrollado y funciona muy bien. Nuestras instrucciones de apicultura ÓPTIMAS muestran cómo.
Das HOBOS Team der Universität Würzburg hat die Bienen in verschiedenen Beute auf ihre Gesundheit untersucht. Er kam zu dem Ergebnis, je feuchter die Beute, desto mehr sind die Bienen mit Krankheitserregern und Schimmelsporen infiziert. Das schwächt sie. Er konnte feststellen, dass die Bienen vor allem in Styropor-Beuten stark mit Schimmelsporen infiziert waren. Holzbeuten sind laut seinen Messungen leider nicht wesentlich trockener. Dass er jetzt selbst welche verkauft widerspricht u. E. seinen Ergebnissen. Die Bienen benötigen viel Kraft, die Feuchtigkeit mit Flügelschlagen auszuleiten, auch das schwächt sie und hält sie von ihrem natürlichen Putztrieb ab.
El acicalamiento es importante, entre otras cosas, contra las enfermedades y contra el ácaro Varroa, que las abejas se limpian entre sí mordiéndose las patas. La paja de junco elimina de forma óptima la humedad y mantiene a las abejas bien aisladas del calor y el frío.
Bezogen auf die Fähigkeit, Feuchtigkeit zu regulieren und gegen Wärme und Hitze zu isolieren und auszugleichen liegt die OPTIMAL mit den Messwerten gleich mit einem hohlen Baumstamm eines lebenden (nicht eines toten und nicht einer Klotzbeute!) Baumes: Gesünder und angenehmer für sie selbst kann man Bienen nicht halten.
Ja, das Schilfstroh und das Holzgehäuse der OPTIMAL bietet die optimale Isolation gegen extreme Hitze und Kälte und leitet die entstehende Feuchtigkeit optimal aus. Wir können für sehr warme und sehr kalte Klimazonen die Isolierung verstärken.
Si la colmena está mal aislada, las abejas necesitan hasta 6 veces más alimento (Fuente D. Mitchell 2016), tienen un metabolismo más alto y por tanto generan más humedad. El aumento de la carga de trabajo acorta sus vidas y hace que sea más difícil pasar el invierno como una colonia saludable.
En los últimos años, la producción de miel ha aumentado principalmente mediante la cría de reinas. Los resultados de investigaciones recientes muestran la consiguiente degeneración genética y, por tanto, el debilitamiento de las abejas.
Optimal Hive fue desarrollado en base a resultados científicos sobre los valores óptimos de temperatura y humedad de la colmena. En la investigación HOBOS de la Universidad de Würzburg se reconoció claramente que casi ningún sistema de colmenas puede ofrecer a las abejas el mejor hábitat natural como un árbol vivo hueco. Sorprendentemente, el viejo árbol de paja de fondo abierto muestra el mejor hábitat. La mayoría de los tipos de colmenas que se han utilizado hasta ahora se han medido con valores de humedad demasiado altos y, por lo tanto, según los hallazgos científicos, no son adecuados como alojamiento para abejas apropiado para cada especie.
Selbstverständlich sind nicht nur die Behausungen Schuld an dem massiven Bienensterben. Pestizide, Natur arme Landschaften, Mobilfunk-Smog und mehr tragen auch dazu bei. Bienenvölker in artgerechter Haltung sind nachweislich gesünder, da sie nicht unter der Feuchtigkeit, Hitze, Kälte und weniger unter Krankheiten und Varroa leiden. Sie können damit stärker gegen andere Einflüsse sein.
Es ist ein Umdenken in der Bevölkerung und bei den Imkern im Gange: Das Nutztier Biene wird mehr und mehr als wichtiges Bindeglied zwischen Honig und Natur gesehen. Früher wollte man mit Pestiziden die Varroa ausschalten. Leider ist der Schuss nach hinten losgegangen: Die Varroa kann so nicht eingedämmt werden. Es ist wie in der Schulmedizin: Man bekämpft die Symptome nicht aber die Ursachen. Die OPTIMAL bietet einen Lebensraum für die Bienen der sie stärkt.
Die Optimal trifft bei vielen Imkern auf großes Interesse. Wir erhalten täglich Anfragen zu Beschaffenheit, Funktion und Umgang mit der Beute. Wir zeigen die Optimal-Betriebsweise in unserer OPTIMAL Imker Anleitung, in Seminaren und Clips. Unser YouTube Kanal: Bienenhelfer
Bienen sind extrem anpassungsfähig, aber nicht unbegrenzt belastbar. Nach wissenschaftlichen Untersuchungen gibt es auch für sie optimale Lebensbedingungen. Nach diesen Werten haben wir die OPTIMAL entwickelt und gebaut.
Por ejemplo: A 9 grados de temperatura exterior y 83% relativo. Los científicos de HOBOS midieron la humedad en la colmena de poliestireno a 21 grados y un 92 % de humedad relativa. Humedad. Por el contrario, en Lüneburg Stülper miden 23 grados y un 39% de humedad relativa. Humedad. Es aún más seco en el hueco de un árbol vivo. A diferencia de un árbol muerto, un árbol vivo no extrae agua, sino que deshumidifica el agujero de las abejas con sus capilares.
Los rieles extraíbles no están fijados al interior de la colmena, sino al exterior del almacén y no entran en contacto con las abejas y sus productos.
Das Biotop Bienenbeute muss im Normalfall nicht gereinigt werden, denn die Symbionten halten selbst das Gleichgewicht aufrecht. Bei extremen Krankheiten kann Peroxyd angewendet werden, Wasserdampf oder der Unkrautbrenner - Siehe Messefilm 2020
El Optimal no está hecho de paja de centeno sino de caña, Phragmites australis. Las esporas de loque deben destruirse a más de 120 grados centígrados. Las cañas se pueden quemar fácilmente con un quemador de malas hierbas sin que empiecen a quemarse, siempre que no permanezcas demasiado tiempo en un mismo lugar y superes la temperatura permitida.
Nicht die Varroa ist unser Problem. Natur-Bienenvölker haben keine Varroa. Bei ihnen setzt der Putztrieb ein, wenn sie vom Menschen in Ruhe gelassen werden. https://chelifer.de/grooming/. Unser Problem sind geschwächte Völker unter hohem Ertragsdruck und Stress durch viele Faktoren, von denen ein wesentlicher eine schlecht isolierte, zu feuchte Behausung ist.
Schilfstroh ist perfekt als Baumaterial geeignet. Schon Rudolf Steiner sagte vor 100 Jahren: Die Bienen sollen in Holz und Stroh leben. Außerdem ist das ein perfekter Rückzugsort für die Symbionten, denn sie finden Ritzen und einen Lebensraum zum Leben und zur Vermehrung vor. Schilf Stroh weist optimale Werte zum Ausgleich von Luftfeuchtigkeit und Temperatur auf und dient als Lebensraum für den Bücherskorpion und ca. 3000 Klein- und Kleinstlebewesen, die mit den Bienen seit Urzeiten zusammen leben und sie gesund halten.
El ácaro Varroa ataca principalmente a las abejas en casas demasiado húmedas y mal aisladas. Los enemigos naturales del ácaro Varroa pueden instalarse mejor en una colmena con gruesas paredes de paja de juncos y combatirlos. Tan pronto como el escorpión de libro se instala, sale a cazar ácaros, entre ellos la temida Varroa. Puede encontrar más información basada en 10 años de investigación en http://beenature-project.com.
Numerosos estudios científicos demuestran que los ácidos debilitan a las abejas y reducen su número. Hacen que las abejas se arranquen las antenas y así evitan la necesidad de limpiar. Esto a su vez promueve a Varroa. Las abejas pueden quemarse, especialmente a altas temperaturas, o colgarse como una barba delante de la colmena. La Varroa se está volviendo cada vez más resistente a los tratamientos con ácido; cada tratamiento con ácido fórmico de cuatro días cuesta al menos 7 kilos de miel o hay que alimentarla con azúcar. Después del tratamiento, las abejas tienen que restaurar el aire de la colmena durante días y semanas, lo que a su vez les cuesta vidas, fuerzas y miel. El ácido permanece en la colmena y también se puede medir en la miel, así como en la cera y todos los demás productos apícolas. No se pueden prever los efectos perjudiciales a largo plazo sobre la vida y las extremidades de las abejas y, por tanto, sobre toda la naturaleza y las personas.
Al parecer, Varroa sólo existe desde la década de 1990. Al principio, la gente intentó controlar la Varroa con pesticidas, del mismo modo que la gente en la agricultura y la ganadería convencionales no escatimaban en pesticidas. Mientras tanto, la apicultura y la agricultura biológica se han desarrollado aún más. Sin embargo, en los viejos libros de apicultura se lee sobre los ácaros de las abejas, que atacaban a las colonias débiles. ¿Qué podría significar esto para nuestras abejas y la apicultura?
Sobald das Habitat für den Bücherskorpion geschaffen ist, kann der einziehen, sich ausbreiten und vermehren. Es ist nicht nötig Bücherskorpione zu kaufen, sie kommen von selbst in die Beuten, wenn das Klima für sie stimmt. Als Symbionten der Bienen ziehen sie wie diese ein trockenes Klima vor.
Por supuesto, las abejas se esfuerzan por conseguir un campo de panal continuo. Se instalan sellos móviles entre los cajones. Como en otras colmenas, los panales completamente construidos se pueden separar sacudiéndolos y cortándolos. En general, nosotros y nuestros apicultores OPTIMAL no tenemos ningún problema con esto.
La paja regula por sí misma el equilibrio de temperatura y humedad. Esto significa que no se producen panales húmedos ni mohosos. La corriente de aire no es necesaria pero es perjudicial para las abejas y el aire de la colmena. Necesitan aire fresco para fortalecer su sistema inmunológico y protegerse contra patógenos y parásitos. Donde falta, es más probable que se establezcan plagas.
OPTIMAL tiene un orificio de entrada y está cerrado en la parte superior por una gruesa estera aislante que absorbe la humedad. Esto significa que no hay paso. El piso siempre permanece cerrado. En otras colmenas, el fondo se deja abierto como medida provisional contra el exceso de humedad que queda en las colmenas. El borrador no es natural.
Ver aquí: https://www.mellifera.de/blog/mellifera-blog/buecherskorpion.html
Wir haben uns für die Stapelversion entschieden, weil die Bienen in den nach wissenschaftlichen Messungen ausgerichteten Zargen im Winter ganz oben optimal eine Kugel bilden können und schön warm bleiben – jeder zusätzliche Raum muss von ihnen beheizt werden, bedeutet Energie-Verlust und kann die Völker über den Winter schwächen. Schlanke hohe Beuten imitieren den natürlichen Lebensraum der Bienen im Baum und haben sich wesentlich besser auf die Energie-Bilanz ausgewirkt.
Medimos los diferentes tiempos para apicultura con la Optimal en el modo de funcionamiento que recomendamos y con la colmena cargador en apicultura convencional. En el jardín experimental OPTIMAL la apicultura se realiza simultáneamente con las colmenas apilables habituales y la OPTIMAL. El OPTIMAL con cajón cargador le ahorra al apicultor la molestia de “levantar” y tratamientos de Varroa.
El orificio de entrada lo tomamos prestado de la naturaleza. En la naturaleza, las abejas viven en los árboles y crean agujeros de entrada más grandes a partir de las ramas caídas, con un diámetro de unos 4 cm. Esto mantiene el aire desinfectante en la colmena. También sirve como defensa contra atacantes como avispas o abejas depredadoras. Si hay una rendija de entrada larga, las abejas guardianas están muy separadas y en el agujero están en contacto constante. Esto les facilita la formación contra intrusos.
Nein. Das trockene Klima und das Imkern mit dem Bücherskorpion sorgt für ein Gleichgewicht von Schädlingen und Nützlingen. Es empfiehlt sich, eine Varroa-Kontrolle per Puderzucker-Methode durch zu führen und gleichzeitig mit der Puderzucker-Methode gegen die Varroa zu behandeln. Mehr darüber in unseren Clips auf unserem YouTube Kanal Bienenhelfer und Seminaren.
En un hábitat adecuado para las abejas como el OPTIMAL, los pseudoescorpiones suelen instalarse y reproducirse. Como apicultor siempre lo ves en una colmena. Puedes encontrar el libro escorpiones en cobertizos viejos, etc. atrapar y usar. Esto no es necesario si las abejas se mantienen adecuadamente.
Esto sacaría al libro escorpión y a muchos otros simbiontes del ÓPTIMO. Pero también puedes tratar de la forma habitual con el OPTIMAL. Es adecuado tanto para la apicultura convencional como para la apicultura específica.
25 Bücherskorpione sind laut Torben Schiffer genug, um sich so weit zu vermehren dass sie die Milben in Schach halten. Beim ökologischen Imkern geht es darum ein Gleichgewicht zwischen Schädlingen und Nützlingen zu halten. Die Milbe wird nicht ausgerottet sondern ihre Vermehrung auf ein verträgliches Maß vermindert. Die Population wird sich bei ca. 150 Bücherskorpionen pro OPTIMAL einspielen.
La apicultura apropiada para cada especie (más información en las instrucciones para el cliente) mantiene a raya a los ácaros Varroa. Las abejas tratadas con ácidos son más susceptibles a enfermedades y virus. Como oficial de control de enfermedades, puedo decir por experiencia: Parece más probable que la apicultura inadecuada de su vecino esté infectando sus colonias sanas.
Erstens liefert sie bessere Ergebnisse bezüglich Feuchtigkeit: Das Schilfstroh ist ein wunderbarer Klimaregulator. Die Klotzbeute ist leider wie jede andere Holzbeute in der Regel feuchter als die Schilfrohrbeute. Aus diesem Grunde hat man jahrtausendelang mit Stroh- und Schilfbeuten geimkert. Eine Klotzbeute ist wie die meisten ökologisch gemeinten Beuten schlecht zu bewirtschaften und liefert vergleichsweise wenig Ertrag.
Las colonias se fortalecerán mediante una cría y un tratamiento adecuados a las especies contra Varroa. Pregunte a los apicultores experimentados si conocen tratamientos alternativos y muéstreles otros métodos de tratamiento. Nuestras recomendaciones han sido probadas por científicos y apicultores ecológicos: www.https://llh.hessen.de/bildung/bieneninstitut-kirchhain/beratung-und-dienste/publikationen/
La apicultura apropiada para cada especie no significa renunciar a la comodidad. La tecnología lo hace posible. Cuanto menos interviene el apicultor en la colonia de abejas, menos estresadas viven las abejas. Nadie tiene que renunciar tampoco a la economía: el rendimiento de la apicultura con Optimal hasta ahora es comparable al rendimiento de la colmena de revista y, a menudo, incluso superior.
Wir persönlich imkern ohne Drähte in den Waben. Auch hier spart man Arbeit. Bei unserer relativ kleinen Rahmengröße 12/10er Rahmen sind die Waben auch ohne Drähte stabil genug für das Schleudern. Wer noch besseren Honig haben möchte, kann pressen ohne Drähte entfernen zu müssen. Das Pressen hat den Vorteil, dass auch die Waben völlig bis auf den Grund geleert werden: Das Honig-Aroma wird dadurch vielfach gesteigert, der Honig hat höheren Nährwert und wie neulich erforscht, auch hohen antibakteriellen und damit heilenden Wert.
Los drones tienen la tarea de regular el clima abanicando con sus alas. Si se eliminan, esta tarea recae en la abeja obrera. El dron también tiene la tarea de detectar enfermedades que de otro modo afectarían a las abejas obreras. El instinto natural de limpieza de las abejas obreras se reduce o elimina debido a esta carga adicional, que a su vez promueve Varroa en la colmena. Las propias abejas controlan el número de zánganos. En el modo de funcionamiento OPTIMAL, el apicultor no necesita intervenir, lo que aumenta la eficacia.
Das liegt zum einen daran, dass die Entwicklung der OPTIMAL Beuten bis zur Marktreife über 7 Jahre ca. 1 Million Euro gekostet hat. Beim Bau verhält es sich so, dass wir sehr viele einzelne Arbeitsschritte sorgfältig von Hand ausführen. Das erfordert viel Zeit. Der Umgang mit Schilfstroh ist sehr arbeitsintensiv. Du kannst das an einem Bausatz erfahren. Schon das Einarbeiten der Schreiner ist kompliziert und erfordert viel Personal und Zeit intensiven Aufwand. Wir fertigen in Europa. All das hat seinen Preis gegenüber Billigware aus Fernost. Auch wir zahlen diesen Preis an Einsatz und Verzicht auf maximalen Gewinn.
Dinamarca es el país del diseño funcional y la eficacia. Quien lleva años trabajando aquí en la producción es un especialista en esto. Implementamos este conocimiento de manera consistente desde el principio. Nuestro objetivo no es quitarles la mayor cantidad de dinero posible a los amantes de los animales con palabras floridas y productos baratos. Cambiamos nuestros trabajos normales y una vida higge por una vida profesional 24 horas al día, 7 días a la semana porque sentimos el llamado a poner fin a la miseria de las abejas domésticas.