FAQ

FAQ • OPTIMAL climate hive and bees
  • Why is adequate insulation so important for bees?

    Regardless of whether you are beekeeper conventionally or without acid treatment, the more insulation you have, the better the temperature in your beehives: it is cooler in hot weather and warmer in cold weather. This means less temperature compensation through the work of the bees, no beards, fewer colonies lost due to freezing and the loss of food rings. Stronger colonies produce higher yields.

  • Das Wechseln auf die heute üblichen dünnwandigen Holzbeuten war eine Folge des Material Mangels nach den Kriegen und nicht das, was den Bienen gut tut und ihrem Wesen entspricht. Artgerecht ist für sie das Leben in einem Baum bzw. in einer Wärme speichernden Umgebung anderer Art. Nicht umsonst wurde Jahrhunderte lang mit Stroh- und Schilfbeuten geimkert.

  • All magazines are now available as modules that can be easily plugged into one another. The drawer shape remains the same.

  • DIY Optimal Climate Hive to assemble yourself - Can I do that?

    You can do this with calmness, the right tools and our sophisticated step-by-step instructions.

  • Our beekeeping association recommended Styrofoam hives to us?

    Although polystyrene hives are better insulated than wooden hives, our customers say they also tend to develop mold, especially under the plastic film and in the corners. To prevent this, the hive floor is open. This in turn can lead to drafts and cold in winter, which can weaken the colonies.

  • The beekeeper can choose the method of treatment himself: Bee Diseases Ordinance § 15

  • Yes, the book scorpion and the other beneficial insects also act against wax moths. Chalkbrood is a result of excessive humidity in beehives. The bee colony in its natural environment lives in a healthy microclimate. This is also the case in the OPTIMAL.

  • How long does the OPTIMAL last?

    Wir haben 10 Jahre alte Beuten bei normaler Handhabe. Die Beute kann jedoch bei entsprechender Pflege (Anstriche, Öle) noch weit länger halten. Besonders lange halten die Verschalungen aus Lärche, die gegen Aufpreis machbar sind.

  • Don't the bees seal the magazines?

    Bees putty together to keep out moisture. The OPTIMAL is very dry and we haven't had any puttying yet. If it does happen, you can separate it with a long knife that you can simply run between the drawers.

  • Don't bees get crushed between the drawers?

    Im Gegenteil: Die Zargen sind mit einem Dichtungsmaterial ausgestattet, das die Bienen beim Zuschieben sanft weg kehrt. Diese ”Besenvorrichtung” verhindert das Zerquetschen. In unserer Kundenanleitung findest du weitere Kniffe wie du auch bei der Stapelbeute das Zerdrücken von Bienen verhindern kannst.

  • How can this principle work?

    We developed the hive according to scientific guidelines from scientists Schiffer/Tautz University of Würzburg and Büchler/Kirchhain et al. and it works great. Our OPTIMAL beekeeping instructions show you how.

  • Why do we need a species-appropriate dry hive? Don't bees adapt unconditionally?

    Das HOBOS Team der Universität Würzburg hat die Bienen in verschiedenen Beute auf ihre Gesundheit untersucht. Er kam zu dem Ergebnis, je feuchter die Beute, desto mehr sind die Bienen mit Krankheitserregern und Schimmelsporen infiziert. Das schwächt sie. Er konnte feststellen, dass die Bienen vor allem in Styropor-Beuten stark mit Schimmelsporen infiziert waren. Holzbeuten sind laut seinen Messungen leider nicht wesentlich trockener. Dass er jetzt selbst welche verkauft widerspricht u. E. seinen Ergebnissen. Die Bienen benötigen viel Kraft, die Feuchtigkeit mit Flügelschlagen auszuleiten, auch das schwächt sie und hält sie von ihrem natürlichen Putztrieb ab.

  • Why do bees have to groom themselves and what does that have to do with the hive?

    Cleaning is important, among other things, to prevent diseases and to prevent the Varroa mite, which the bees clean off by biting off their legs. Reed straw is an ideal way to remove moisture and keeps the bees well insulated against heat and cold.

  • Is there an optimal way to keep animals in a species-appropriate manner?

    Bezogen auf die Fähigkeit, Feuchtigkeit zu regulieren und gegen Wärme und Hitze zu isolieren und auszugleichen liegt die OPTIMAL mit den Messwerten gleich mit einem hohlen Baumstamm eines lebenden (nicht eines toten und nicht einer Klotzbeute!) Baumes: Gesünder und angenehmer für sie selbst kann man Bienen nicht halten.

  • Is the prey suitable for every climate?

    Ja, das Schilfstroh und das Holzgehäuse der OPTIMAL bietet die optimale Isolation gegen extreme Hitze und Kälte und leitet die entstehende Feuchtigkeit optimal aus. Wir können für sehr warme und sehr kalte Klimazonen die Isolierung verstärken.

  • More honey? Why do you need an isolated hive? What's better about it?

    In a poorly insulated hive, the bees need up to 6 times more food (source D. Mitchell 2016), have a higher metabolism and therefore produce more humidity. The increased workload shortens their lives and makes it more difficult for them to survive the winter as a healthy colony.

  • Will I get more honey with the OPTIMAL? But don't the bees have to be cold to go into hibernation early? That way they use less honey?

    In recent years, honey yield has been increased primarily through queen breeding. Recent research results show that this leads to genetic degeneration and thus to the weakening of the bees.

  • The Optimal Hive was developed based on scientific results regarding optimal hive temperature and humidity values. In the HOBOS research at the University of Würzburg, it was clearly recognized that almost no hive systems can offer the bees the natural and best habitat as in a hollow living tree. Surprisingly, the old straw hive with an open bottom shows the best habitat. Most of the hive types that have been used up to now have been measured with humidity values that are too high and are therefore unsuitable as species-appropriate bee housing according to scientific findings.

  • Selbstverständlich sind nicht nur die Behausungen Schuld an dem massiven Bienensterben. Pestizide, Natur arme Landschaften, Mobilfunk-Smog und mehr tragen auch dazu bei. Bienenvölker in artgerechter Haltung sind nachweislich gesünder, da sie nicht unter der Feuchtigkeit, Hitze, Kälte und weniger unter Krankheiten und Varroa leiden. Sie können damit stärker gegen andere Einflüsse sein.

  • Why keep bees in a species-appropriate manner? The bee is a farm animal.

    Es ist ein Umdenken in der Bevölkerung und bei den Imkern im Gange: Das Nutztier Biene wird mehr und mehr als wichtiges Bindeglied zwischen Honig und Natur gesehen. Früher wollte man mit Pestiziden die Varroa ausschalten. Leider ist der Schuss nach hinten losgegangen: Die Varroa kann so nicht eingedämmt werden. Es ist wie in der Schulmedizin: Man bekämpft die Symptome nicht aber die Ursachen. Die OPTIMAL bietet einen Lebensraum für die Bienen der sie stärkt.

  • How do you practice beekeeping with the OPTIMAL?

    Die Optimal trifft bei vielen Imkern auf großes Interesse. Wir erhalten täglich Anfragen zu Beschaffenheit, Funktion und Umgang mit der Beute. Wir zeigen die Optimal-Betriebsweise in unserer OPTIMAL Imker Anleitung, in Seminaren und Clips. Unser YouTube Kanal: Bienenhelfer

  • Why is a species-appropriate bee house so important? Don't bees live everywhere?

    Bienen sind extrem anpassungsfähig, aber nicht unbegrenzt belastbar. Nach wissenschaftlichen Untersuchungen gibt es auch für sie optimale Lebensbedingungen. Nach diesen Werten haben wir die OPTIMAL entwickelt und gebaut.

  • For example: At an outside temperature of 9 degrees and 83% relative humidity, the HOBOS scientists measured 21 degrees and 92% relative humidity in the Styrofoam hive. In contrast, in the Lüneburg Stülper they measured 23 degrees and 39% relative humidity. In the hollow of a living tree it is even drier. Unlike a dead tree, a living tree does not draw in water, but rather dehumidifies the bee hollow with its capillaries.

  • Will the metal on the drawers react to the amino acids?

    The pull-out rails are not attached inside the hive, but outside to the magazines and do not come into contact with the bees and their products.

  • What about cleaning? How should you clean the drawer magazines?

    Das Biotop Bienenbeute muss im Normalfall nicht gereinigt werden, denn die Symbionten halten selbst das Gleichgewicht aufrecht. Bei extremen Krankheiten kann Peroxyd angewendet werden, Wasserdampf oder der Unkrautbrenner - Siehe Messefilm 2020

  • The optimum is not rye straw but reed, Phragmites australis. Foulbrood spores must be destroyed at over 120 degrees Celsius. The reed can easily be burned out with a weed burner without it starting to burn, provided you don't stay in one place for too long and exceed the permissible temperature.

  • Why do bees have Varroa?

    Nicht die Varroa ist unser Problem. Natur-Bienenvölker haben keine Varroa. Bei ihnen setzt der Putztrieb ein, wenn sie vom Menschen in Ruhe gelassen werden. https://chelifer.de/grooming/. Unser Problem sind geschwächte Völker unter hohem Ertragsdruck und Stress durch viele Faktoren, von denen ein wesentlicher eine schlecht isolierte, zu feuchte Behausung ist.

  • Why use reed straw for beekeeping?

    Schilfstroh ist perfekt als Baumaterial geeignet. Schon Rudolf Steiner sagte vor 100 Jahren: Die Bienen sollen in Holz und Stroh leben. Außerdem ist das ein perfekter Rückzugsort für die Symbionten, denn sie finden Ritzen und einen Lebensraum zum Leben und zur Vermehrung vor. Schilf Stroh weist optimale Werte zum Ausgleich von Luftfeuchtigkeit und Temperatur auf und dient als Lebensraum für den Bücherskorpion und ca. 3000 Klein- und Kleinstlebewesen, die mit den Bienen seit Urzeiten zusammen leben und sie gesund halten.

  • The Varroa mite primarily attacks bees in homes that are too damp and poorly insulated. In a hive with thick reed walls, the Varroa mite's natural enemies can settle and fight it more easily. As soon as the book scorpion settles, it goes hunting for mites - including the dreaded Varroa. More information can be found at http://beenature-project.com based on 10 years of research.

  • Why is it better to treat Varroa in a species-appropriate manner than with acids?

    Numerous scientific studies have shown that acids weaken bees and reduce their numbers. They cause the bees to tear out their antennae, thus preventing them from grooming. This in turn promotes Varroa. The bees can become sluggish, particularly at high temperatures, or hang like a beard in front of the hive. Varroa is becoming increasingly resistant to acid treatments; each four-day formic acid treatment costs at least 7 kilos of honey, or it must be fed with sugar. The hive air must be restored by the bees for days and weeks after the treatment, which in turn costs the bees' lives, strength, and honey. The acid remains in the hive and can also be measured in honey, as well as in wax and all other bee products. The long-term harmful effects on the life and limb of the bees, and thus on nature as a whole and on humans, cannot be foreseen.

  • Why was acid treatment introduced in the first place?

    Varroa has apparently only been around since the 1990s. At first, people tried to control Varroa with pesticides, just as they didn't skimp on pesticides in conventional agriculture and livestock farming. In the meantime, beekeeping has developed just as much as organic farming. In old beekeeping books, however, you read about the bee mite that attacked weak colonies. What could this mean for our bees and beekeeping?

  • How many book scorpions do I need per colony? How do I get them?

    Sobald das Habitat für den Bücherskorpion geschaffen ist, kann der einziehen, sich ausbreiten und vermehren. Es ist nicht nötig Bücherskorpione zu kaufen, sie kommen von selbst in die Beuten, wenn das Klima für sie stimmt. Als Symbionten der Bienen ziehen sie wie diese ein trockenes Klima vor.

  • Don't the bees build continuously through the frame drawers?

    Naturally, the bees strive for a continuous honeycomb field. Movable seals are installed between the drawers. Complete honeycombs can be separated by shaking and cutting, as in other hives. In general, we and our OPTIMAL beekeepers have no problems with this.

  • The straw regulates the temperature and humidity itself. This means that there are no damp or moldy honeycombs. Drafts are not necessary and are harmful to the bees and their hive air. They need their hive air to strengthen their immune system and to protect themselves against pathogens and parasites. Where it is lacking, pests are more likely to settle.

  • But isn’t there a draft in the OPTIMAL?

    The OPTIMAL has an entrance hole and is closed at the top by a thick insulating mat that drains moisture. This means there is no draught. The floor always remains closed. In other hives, the floor remains open as an emergency solution against excessive moisture remaining in the hive. Draughts are unnatural.

  • Some studies claim that the book scorpion is not able to fight the Varroa alone.

    See here: https://www.mellifera.de/blog/mellifera-blog/buecherskorpion.html

  • Why not a one-room hive?

    Wir haben uns für die Stapelversion entschieden, weil die Bienen in den nach wissenschaftlichen Messungen ausgerichteten Zargen im Winter ganz oben optimal eine Kugel bilden können und schön warm bleiben – jeder zusätzliche Raum muss von ihnen beheizt werden, bedeutet Energie-Verlust und kann die Völker über den Winter schwächen. Schlanke hohe Beuten imitieren den natürlichen Lebensraum der Bienen im Baum und haben sich wesentlich besser auf die Energie-Bilanz ausgewirkt. 

  • What do you base the statement on: "Effective: We save 70% of beekeeping work compared to the conventional stacked magazine hive!"

    We measured the different times for beekeeping with the Optimal using the method we recommend and with the magazine hive in conventional beekeeping. In the OPTIMAL test garden, beekeeping is carried out simultaneously with the usual stacked hives and the OPTIMAL. The OPTIMAL with the magazine drawers saves the beekeeper the laborious "lifting away" and the Varroa treatments.

  • Why a round entrance hole?

    We borrowed the entrance hole from nature. In nature, bees live in trees and fill larger entrance holes with fallen branches to a diameter of around 4 cm. This keeps the disinfecting hive air in the hive. It also serves as a defense against attackers such as wasps or robbing bees. With a long entrance slit, the guard bees stand far apart and are in constant contact at the hole. This makes it easier for them to prepare themselves against intruders.

 FAQ • Artgerecht OPTIMAL Imkern
  • Nein. Das trockene Klima und das Imkern mit dem Bücherskorpion sorgt für ein Gleichgewicht von Schädlingen und Nützlingen. Es empfiehlt sich, eine Varroa-Kontrolle per Puderzucker-Methode durch zu führen und gleichzeitig mit der Puderzucker-Methode gegen die Varroa zu behandeln. Mehr darüber in unseren Clips auf unserem YouTube Kanal Bienenhelfer und Seminaren.

  • Where can I get the book scorpion?

    In a habitat suitable for bees, such as the OPTIMAL, the pseudoscorpions usually move in and reproduce there. As a beekeeper, you will often see them in a hive. You can catch the book scorpions in old sheds and the like and put them in. This is not necessary if you keep bees in a species-appropriate manner.

  • This would drive the book scorpion and many other symbionts out of the OPTIMAL. But you can also treat the OPTIMAL in the usual way. It is suitable for both conventional and species-appropriate beekeeping.

  • Book scorpions don’t eat all the mites, do they?

    25 Bücherskorpione sind laut Torben Schiffer genug, um sich so weit zu vermehren dass sie die Milben in Schach halten. Beim ökologischen Imkern geht es darum ein Gleichgewicht zwischen Schädlingen und Nützlingen zu halten. Die Milbe wird nicht ausgerottet sondern ihre Vermehrung auf ein verträgliches Maß vermindert. Die Population wird sich bei ca. 150 Bücherskorpionen pro OPTIMAL einspielen.

  • Keeping bees in a species-appropriate manner (more in the customer instructions) keeps the Varroa mites in check. Bees treated with acids are more susceptible to diseases and viruses. As a disease control officer, I can say from experience: It seems more likely that your neighbor's inappropriate beekeeping is infecting your healthy colonies.

  • Erstens liefert sie bessere Ergebnisse bezüglich Feuchtigkeit: Das Schilfstroh ist ein wunderbarer Klimaregulator. Die Klotzbeute ist leider wie jede andere Holzbeute in der Regel feuchter als die Schilfrohrbeute. Aus diesem Grunde hat man jahrtausendelang mit Stroh- und Schilfbeuten geimkert. Eine Klotzbeute ist wie die meisten ökologisch gemeinten Beuten schlecht zu bewirtschaften und liefert vergleichsweise wenig Ertrag. 

  • I am afraid that if I do not treat my colonies against Varroa, all of my colonies will die, as experienced beekeepers repeatedly emphasize.

    The colonies will become stronger through species-appropriate husbandry and treatment against Varroa. Ask experienced beekeepers whether they know of alternative treatments and show them other treatment methods. Our recommendations have been tested by scientists and ecologically working beekeepers: www.https://llh.hessen.de/bildung/bieneninstitut-kirchhain/beratung-und-dienstleistungen/publikationen/

  • Is it still species-appropriate when beekeeping is so easy?

    Keeping bees in a species-appropriate manner does not mean foregoing comfort. Technology makes it possible. The less the beekeeper intervenes in the colony, the less stress the bees will have. No one needs to forego economy either: the yield from beekeeping with the Optimal has so far been comparable to the yield from magazine hives and often higher.

  • Do you pull wires into the honeycombs?

    Wir persönlich imkern ohne Drähte in den Waben. Auch hier spart man Arbeit. Bei unserer relativ kleinen Rahmengröße 12/10er Rahmen sind die Waben auch ohne Drähte stabil genug für das Schleudern. Wer noch besseren Honig haben möchte, kann pressen ohne Drähte entfernen zu müssen. Das Pressen hat den Vorteil, dass auch die Waben völlig bis auf den Grund geleert werden: Das Honig-Aroma wird dadurch vielfach gesteigert, der Honig hat höheren Nährwert und wie neulich erforscht, auch hohen antibakteriellen und damit heilenden Wert.

  • Why do you recommend not cutting the drones for organic beekeeping?

    The drones have the task of regulating the hive climate by fanning with their wings. If they are cut out, this task falls to the worker bee. The drone also has the task of picking up diseases that would otherwise affect the worker bees. The worker bee's natural grooming instinct is reduced or completely eliminated by this additional burden, which in turn promotes Varroa in the hive. The bees control the number of drones themselves. With the OPTIMAL mode of operation, the beekeeper does not need to intervene, which increases efficiency.

  • The OPTIMAL is more expensive than the usual wooden hives. Why?

    Das liegt zum einen daran, dass die Entwicklung der OPTIMAL Beuten bis zur Marktreife über 7 Jahre ca. 1 Million Euro gekostet hat. Beim Bau verhält es sich so, dass wir sehr viele einzelne Arbeitsschritte sorgfältig von Hand ausführen. Das erfordert viel Zeit. Der Umgang mit Schilfstroh ist sehr arbeitsintensiv. Du kannst das an einem Bausatz erfahren. Schon das Einarbeiten der Schreiner ist kompliziert und erfordert viel Personal und Zeit intensiven Aufwand. Wir fertigen in Europa. All das hat seinen Preis gegenüber Billigware aus Fernost. Auch wir zahlen diesen Preis an Einsatz und Verzicht auf maximalen Gewinn.

  • Compared to many so-called organic or natural hives, OPTIMAL is very affordable. How do you do it?

    Denmark is the country of functional design and efficiency. Anyone who has worked in production here for years is a specialist in this. We have consistently implemented this knowledge from the very beginning. Our aim is not to take as much money as possible from animal lovers with flowery words and cheap goods. We swapped our normal jobs and a hyggelig life for a 24/7 working life because we felt the call to put an end to the misery of domestic bees.

Share by: